Lucianus – Dialogue between Charon and Menippos

Χάρων:
Ἀπόδος͵ ὦ κατάρατε͵ τὰ πορθμεῖα.
Μένιππος:
Βόα͵ εἰ τοῦτό σοι͵ ὦ Χάρων͵ ἥδιον.
Χάρων:
Ἀπόδος͵ φημί͵ ἀνθ΄ ὧν σε διεπορθμεύσαμεν.
Μένιππος:
Οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος.
Χάρων:
Ἔστι δέ τις ὀβολὸν μὴ ἔχων;
Μένιππος:
Εἰ μὲν καὶ ἄλλος τις οὐκ οἶδα͵ ἐγὼ δ΄ οὐκ ἔχω.
And an English translation of mine:
Charon:
Give me, oh cursed one, the fair
Menippos:
Tell me, oh Charon, is that your trait?
Charon:
Hand it over, I tell you, the obol* of your passage
Menippos:
“Thou shalt not receive from one of no possessions”
Charon:
Is there a man of no possessions?
Menippos:
I’m not aware of the existence of another, I -for one- haven’t any
obol = ancient greek currency unit
Lucian
Advertisements